Puerto Rico Distillers, Inc.Download PDFNational Labor Relations Board - Board DecisionsJun 20, 1975218 N.L.R.B. 729 (N.L.R.B. 1975) Copy Citation PUERTO RICO DISTILLERS, INC. 729 Puerto Rico Distillers, Inc. and Ismael Sanchez Irizarry. Case 24-CA-3530 June 20, 1975 DECISION AND ORDER BY CHAIRMAN MURPHY AND MEMBERS FANNING AND JENKINS On January 30, 1975 , Administrative Law Judge Arnold Ordman issued the attached Decision in this proceeding. Thereafter, Respondent filed exceptions and a supporting brief.' Pursuant to the provisions of Section 3(b) of the National Labor Relations Act, as amended; the National Labor , Relations Board has delegated its authority in this pfoceeding to a three-member panel. The Board has considered the record and the attached Decision in light of the exceptions and brief and has decided to affirm the rulings , fmdings,2 and conclusions 3 of the Administrative Law Judge to the extent found consistent herewith , and to adopt his recommended Order as modified herein.4 convinces us that the resolutions are incorrect. Standard Dry Wall Products, Inc., 91 NLRB 544 (1950), enfd, 188 F.2d 362 (C.A. 3, 1951). We have carefully examined the record and find no basis for reversing his findings. 3 We do not adopt the Administrative Law Judge's conclusion that Respondent violated Sec. 8(aXI) of the Act by the remarks of Carlos Troche, Respondent's sales supervisor in Mayaguez, to Federico Carbonell, a regular salesman. The credited testimony discloses that, during the course of a private, after-dinner conversation with Carbonell on July 16, 1974, Troche stated that he would have to leave the Company if the salesmen were ever to unionize . Troche also noted that one of the salesmen involved with the Union was like a "brother to him." We find that Troche's remark was an ambiguous statement winch could have merely reflected his personal hesitation toward working with ' a union and surprise that his friend would be involved with a union in view of their close relationship . However, there is nothing in the record to indicate that this remark conveyed a warning that Troche, as a supervisor, or any employee would be discharged as a result of the organizational activities . We also note that Carlos Matta, Respondent's vice president in charge of sales, at a July 31, 1974, 'meeting, assured employees that they were free to engage in union activities . In view of the ambiguous nature of Troche's comment , we find that a violation of Sec. 8(a)(1) of the Act has not been established and, therefore, we dismiss this allegation of the complaint. We will modify the Conclusions of Law, recommended Order, and notice, accordingly. 4 1espondent has excepted to the Administrative Law Judge's directive contained in his recommended Order that it post a copy of the notice at its principal plant and all district offices in addition to the Mayaguez sales office. Since no unfair labor practices were committed at Respondent's other locations , we agree that the posting requirement should be limited to the Mayaguez sales office and we shall modify the Administrative Law Judge's recommended order accordingly. APPENDIX AMENDED CONCLUSIONS OF LAW Substitute the following for Conclusion of Law 3 of the Administrative Law Judge's Decision: "3. Respondent did not violate Section 8(a)(1) of the Act by the remarks,of Carlos Troche to Federico Carbonell on July 16, 1974." ORDER 'Pursuant to Section 10(c) of the National Labor Relations Act, as amended, the National Labor Relations Board adopts as its order the recommend- ed Order of the Administrative Law Judge as modified below and hereby orders that Respondent, Puerto Rico Distillers, Inc., Mayaguez, Puerto Rico, its officers, agents, successors, and assigns, shall take the action set . forth in, the Administrative Law Judge's recommended Order as modified: 1. Delete paragraph 1(b) of said recommended Order and ieletter remaining paragraph accordingly. 2. Substitute the following sentence for the first sentence in paragraph 2(c)': "Post at its Mayaguez district sales office, in both English and Spanish, copies or translations of the attached notice marked `Appendix.' 7" 3. Substitute the attached notice for the Adminis- trative Law Judge's notice. i We have treated Respondent's motion for reconsideration as a supporting brief. 2 The Respondent has excepted to certain credibility findings made by the Administrative Law Judge . It is the Board's established policy not to overrule an Administrative Law Judge's resolutions with respect to credibility unless the clear preponderance of all of the relevant evidence 218 NLRB No. 115 NOTICE To EMPLOYEES POSTED BY ORDER OF THE NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD An Agency of the United States Government WE WILL NOT discourage organizational activi- ties among our employees by discharging or otherwise discriminating against any of our employees. WE WILL NOT interfere in any other manner with the right of our employees to organize or bargain collectively, or, to refrain from such activities. WE WILL offer Ismael Sanchez Irizarry his old job back or, if that job no longer exists, a substantially equivalent position, and we will pay him for earnings he lost as a result of his discharge. PUERTO Rico DISTILLERS, INC. DECISION STATEMENT OF THE CASE ARNOLD ORDMAN, Administrative Law Judge: Pursuant to unfair, labor practice charges filed on August 9 and October 4, 1974, by Ismael Sanchez Irizarry, herein called Sanchez, General Counsel issued a complaint on October 8, 1974, against Puerto Rico Distillers, Inc., Respondent herein. The complaint alleged in substance that Respon- dent on two separate occasions warned its employees to refrain from organizational activities on pain of discharge 730 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD or other reprisals, thereby violating Section 8(a)(1) of the National Labor Relations ' Act, as amended; and that Respondent discharged its employee, Sanchez, because of his organizational and other protected concerted activity, thereby violating Section 8(a)(3) and (1) of the Act. Respondent denies the commission of unfair labor prac- tices. Hearing on the controverted issues was conducted before me in Hato Rey, Puerto Rico, on November 5 and 6, 1974. General Counsel presented oral argument at the close of the hearing. Respondent submitted a written brief received on December 5, 1974. Upon the entire record, upon my observation of the witnesses, and upon due consideration of the oral argu- ment and the brief, I make the following: FINDINGS AND CONCLUSIONS 1. JURISDICTION Respondent, a Puerto Rico corporation, maintains a distilling plant and place of business in Arecibo, Puerto Rico, where it is engaged in the processing and distribution of alcohol, alcoholic liquors, and related products. During the past year, a representative period, goods and materials valued in excess of $50,000 were purchased by and delivered to Respondent from states of the United States to its plant in Puerto Rico. Respondent admits, and I find, that Respondent is an employer engaged in commerce within the .meaning of Section 2(2), (6), and (7) of the Act. Jurisdiction is properly asserted herein. H. THE UNFAIR LABOR PRACTICES A. The Evidence General Counsel presented three witnesses in support of the allegations of the complaint: Sanchez, the Charging Party herein, alleged to have been discriminatorily dis- charged; Federico Carbonell; and William Negron Zapata, herein called Negron. All three were employed as regular salesmen in Respondent's Mayaguez district, one of several districts which Respondent operated in Puerto Rico for the sale and distribution of its products. The employee complement of the Mayaguez district consisted of seven regular salesmen and three salesmen-at-large. The testimony of Sanchez, Carbonell, and Negron as to the general pattern of events here relevant, while differing in pertinent detail in certain respects hereinafter noted, was essentially consistent. Early in July 1974, a feeling of job insecurity developed among the salesmen in the Mayaguez district. This feeling was generated at a meeting of the Mayaguez salesmen called by Andres Lugo, the district manager. Sanchez, on vacation at the time, was called back for the meeting. According to Sanchez, Lugo reported to the assembled salesmen that Respondent's executive officials had made a business review of Respondent's entire sales force, including that of the Mayaguez district, and that job insecurity was such that within a year neither he, Lugo, , nor any of the salesmen would be on the job. Sanchez coul& not recall whether, Lugo mentioned the names of any specific salesmen at this meeting. Carbonell confirmed that Lugo had met with the Mayaguez salesmen but dated, the meeting somewhat earlier than had Sanchez. According to Carbonell, Lugo told several of the salesmen to "get on the ball or you're going to have to go looking for another job." Carbonell testified that Sanchez, who was present at the meeting, was specifically named by Lugo in this connection along with Pagan, Gregory, and Rodriguez, three of the other salesmen in the district. Carbonell noted also that an earlier business review of the sales force had been conducted. Negron's testimony in this regard was likewise corrobo- rative. Like Sanchez, Negron placed the meeting between Lugo and the salesmen as occurring early in July. He testified that Lugo told the salesmen that three of them were not too secure in their jobs and specifically named the three individuals as being Pagan, Gregory, and Rodriguez. According to Negron, however, Sanchez was not present at this meeting because he was on vacation and Lugo did not mention Sanchez' name. As the foregoing .recitation indicates, there are certain discrepancies in- the testimony of the three witnesses as to the meeting in question. Lugo,. Respondent's Mayaguez district manager, was not called as a witness, nor was the failure to call him as a witness explained. However, based on my appraisal of the testimony offered, I conclude and find that the meeting in question was conducted early in July, that Lugo did report to the salesmen that as a result of an earlier business review by company executives of sales performance, there was dissatisfaction with that performance and that the jobs of some or all of the salesmen and perhaps his own job as district manager were in jeopardy. I am satisfied also and find that Sanchez was present at this meeting although I fmd inadequate evidence to posit a finding as, whether or not Lugo specifically mentioned Sanchez' name at, this meeting. In any event, shortly after the meeting between Lugo and the salesmen and on or about July 12, 1974, the Mayaguez salesmen held a meeting in Willey's Garage in Mayaguez at which virtually all the salesmen were present, including Sanchez, who was again called back from his vacation.' The subject matter of the meeting was the salesmen's concern about their job security aired earlier at the meeting with Lugo. About a week later, on July 19, a second meeting was held in Anasco at the home of one of the salesmen on the same subject. Again virtually all of the salesmen including Sanchez were in attendance. At both these meeting efforts were made to have Sanchez act as spokesman for the salesmen. Sanchez was reluctant to assume this role but ultimately yielded. On the day following the second meeting Sanchez, accompanied by three of his fellow salesmen, Carbonell, Negron, and Porfirio Irizarry, went to Manati to get some union "orientation" from Porfirio Irizarry's brother who was a union official. It is undisputed, however, that no affiliation with any specific union was being sought or solicited either on this occasion or at,the prior two meetings. 1 Sanchez testified that Negron called him to attend the July 12 meeting. Negron denied transmitting this message but all testimony was uniform that Sanchez was present. PUERTO RICO DISTILLERS, INC. In the meantime news of the salesmen's activities reached management. Carbonell credibly testified that on the night of July 16, 1974, he had occasion to meet with Carlos Troche, Respondent's sales supervisor, at the Casa Blanca , a restaurant in Hormigueros. Two other company executives were also present and certain matters were discussed. On the way home from the Casa Blanca, Carbonell and Troche had a private conversation in the course of which Troche informed Carbonell that he, Troche, considered it "a shame that Mr. William Negron and Mr. Ismael Sanchez had been involved in such a thing like a union, being that Mr. William Negron was like a brother to him." Troche added that if the salesmen were ever to unionize, he would have to leave the Company. During this same period Negron also talked to Troche. Negron asked Troche not to identify 'Sanchez and Negron as heading up a union movement, that Troche was jeopardizing him, Negron, in making such statement, and that there were no union leaders because the salesmen were "all acting conjunctively." About a week or 10 days later, on or about July 24, 1974, Sanchez went to see Troche to verify reports he, Sanchez, had received that Troche had been talking to Respondent's San Juan office about the union movement. When Sanchez asked Troche whether he had done so, Troche replied that he had because that was his job. Troche, like Lugo, was not proffered as a witness and, similarly, no explanation was given for his failure to testify. The testimony of Carbonell, Negron, and Sanchez as to their conversations with Troche is credible and uncontra- dicted and I find that Troche made the statements to which they testified. The matters here involved reached their denouement a week later on July 31, 1974. At 8:30 that morning, Sanchez testified, he was summoned by Troche into the manager's office and was informed by Troche that he was discharged. Troche explained that Respondent's central office in San Juan was aware of the union movement in the Mayaguez district, that "they were also aware of the fact that [Sanchez] was the leader" and that "they had told [Troche] to discharge [Sanchez]." Sanchez then walked out of the office and announced to a number of his fellow employees who were present there that he had been discharged because he had been named as the leader of the union movement .2 Sanchez' emergence from the manager's office and the statement he made to his fellow salesmen was confirmed by Carbonell who was among the salesmen present at that time. The result of Sanchez' announcement was that a work stoppage immediately ensued among the salesmen to have management explain why Sanchez had been discharged. The work stoppage was very brief. However, that after- noon Carlos Matta, Respondent's vice president in charge of sales, came to Mayaguez from his San Juan office and met with the Mayaguez district salesmen. Both'Carbonell and Negron who were present testified as to what transpired. Carbonell's memory as to the course of the meeting was not too precise because, as he testified, he 2 About a week later Sanchez received a letter dated July 30, 1974, from Respondent's San Juan office notifying him that his employment was terminated "effective the 31st day of July 1974." The letter explained that 731 was quite "nervous." However, he did recall that Matta stated that if the work stoppage had continued, all the salesmen would have been fired "for lack of ethics." He recalled also that, in response to a salesman's comment that the salesmen were not interested in making unions, Matta replied that they had a right to do so and it would not be the first union in the Company. Carbonell repeated that Matta had characterized the work stoppage as constituting a lack of respect for the Company. According to Carbonell, this discussion consumed only a short period at the beginning of the meeting, the remainder of which was devoted to other and unrelated matters. Negron's recollection of the meeting with Matta was more precise. According to Negron, the meeting opened with an inquiry from a salesman as to why Sanchez had been discharged. Matta answered that that was a matter for management. Matta'also stated, Negron testified, that if he, Matta, had been present at the work stoppage that morning he would have taken' away all the salesmen's books and fired all of the salesmen because of their lack of discipline and lack of respect for the rules of the Company. On the subject of unions Matta stated, according to Negron, that the salesmen did not need a union though he had no fear of them but that the best union for the men was to do their work well. Negron denied that Matta had mentioned the existence of other unions among Respon- dent's employees. The foregoing summarizes for the most part the relevant testimony proffered by the three witnesses for the General Counsel. Respondent presented only two witnesses. The first was Miguel A. Rivera Roldan, Respondent's Director of Industrial Relations, who, so far as appears, played no role in the events here relevant. The net of his testimony was that three different unions represented various groups of employees of Respondent, that employees of Respon- dent had had union representation for over 25 years, that no meritorious unfair labor practice charges had ever been filed against Respondent, and that there had never been any strikes among Respondent's employees. The sole witness offered by Respondent whose testimony was relevant to the events here in issue was Carlos Matta, Respondent's vice president in charge of sales. As noted, Lugo and Troche, who likewise occupied positions in Respondent's managerial hierarchy and were involved in the events herein related, were not called as witnesses. A summary of Matta's testimony follows. Matta testified that he made the determination to discharge Sanchez and that this determination was made on July 9, 1975, following a business review of the sales performance of all the salesmen. According to Matta, Andres Lugo and Carlos Troche, Respondent's Mayaguez district manager and sales supervisor respectively, were among the officials present with him at the time the business review was conducted. Matta testified that he concluded from the business review that Sanchez' job performance was not satisfactory and that Sanchez was the the action was taken because after "an exhaustive evaluation of the results of your work in the position you occupy, we have concluded that said results do not meet the requirements of the referred to position ...." 732 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD only salesman in the Mayaguez district who fell in that category.3 Matta had a two-fold explanation for the delay in informing Sanchez who was not told of his discharge until July 31. The two-fold explanation was that Matta spent the week of July 9 reviewing the performance of the salesmen in all five of Respondent's districts and, further that Respondent "usually" effectuated discharges on the last day of the month. In this connection Matta denied any knowledge on his part of union activities among the Mayaguez salesmen at the time he made the decision to discharge Sanchez. Matta also testified extensively as to his July 31 meeting with the Mayaguez salesmen . According to Matta, he received a call on that morning from Carlos Troche. Matta testified that Troche told him the Mayaguez salesmen had engaged in a work stoppage immediately after Sanchez' discharge and had demanded that Troche can Respon- dent's San Juan office to get a company official to explain to them the reason for that discharge. Matta consulted in San Juan with Respondent's president and left immediate- ly for Mayaguez. When Matta reached Mayaguez at about noon, the salesmen were already back at work. Matta notified them that there would be a meeting at 4:30 p.m. Upon his own arrival at the meeting, Matta found all the salesmen present, including Sanchez, who had been discharged that morning. Matta directed Troche to tell Sanchez to leave but Sanchez asked to talk to Matta before leaving . Matta acceded to the request. According to Matta, Sanchez asked why he had been discharged and Matta replied, "Listen,' this was a top management decision and that's all." Matta repeated the request that Sanchez leave so that he could conduct a sales meeting with the salesmen and Sanchez did leave upon Matta's further urging. Matta testified that he then told the salesmen that he had come because of the work stoppage and the concomitant demand for a San Juan official to give an explanation of the discharge. Matta further testified telling the employees that he, personally,` did not have to give any reason for the discharge, but that it was a top management decision. Matta explained further that in engaging in a work stoppage, the salesmen disobeyed the Company's policy as to working hours and further disobeyed the orders of their superior, Mr. Troche, to return to work. According to Matta, he also told the employees in reply to a query that he was willing to forget what had happened that morning but that he would not forget their violation of the Company's policy and their disobedience of orders. When one salesmen interjected that the salesmen were not interested in a union Matta testified that he replied that he was not afraid of unions, that the employees had a right to form a union, and that such a union would not be the first union in the Company which already had three unions. The foregoing preliminaries took about 4 or 5 minutes according to Matta and a regular sales meeting, lasting about 1-1/2 hours followed. B. Discussion and Concluding Findings 1. The discharge of Sanchez As the foregoing recital demonstrates, Respondent and General Counsel respectively present separate and, in many respects, unrelated versions of the events leading to the discharge of Sanchez. Respondent's version was elicited from Carlos Matta, its sales vice president and its only witness as to the events relevant here. If Matta's testimony is credited, he alone made the decision to discharge Sanchez ; that decision, although executed on July 31, 1974, was made on July 9, 1974, days before any organizational activity was going on among the salesmen in the Mayaguez district; and the decision to discharge Sanchez was made solely on the basis of the inadequacy of Sanchez' performance as a salesman. On this basis, of course, there would be no basis for a finding of unlawful discriminatory action on the part of Respondent in discharging Sanchez. The version of the discharge and the activities anteced- ent thereto testified to by General Counsel's three witnesses presents a quite different picture. Their testimony makes it quite clear that because of reported dissatisfaction by Respondent's top officials with sales performance, the Mayaguez salesmen became concerned with their job security and, beginning about the 12th or 15th of July, held a series of meetings with a view to taking collective action to protect their job security. Sanchez, among others, participated frilly in these meetings and was even prevailed upon to act as spokesman for the group. Carlos Troche, sales supervisor for Respondent in Mayaguez, quickly became aware of the salesmen's activities. On July 16, 1974, he complained to Carbonell, one of the salesmen, that it was a shame that Negron and Sanchez were "involved in such a thing like a union." At about this time also Negron asked Troche not to jeopardize him by making such statements; he said that there were no union leaders and that the salesmen were "all acting conjunctively." On or about July 24, 1974, Sanchez asked Troche whether the latter would confirm that he was reporting to the San Juan office about the union movement in Mayaguez and Troche admitted that he had done so. One week later Troche discharged Sanchez with the statement, according to Sanchez, that Respondent's central office, in San Juan was aware of the union movement in Mayaguez, that the central office was aware Sanchez was the leader, and that he, Troche, had been told to fire Sanchez. Immediately upon leaving the discharge interview with Troche, Sanchez reported to a number of his fellow salesmen that he had just been discharged because he had been named as a union leader. Carbonell testified that he along with others heard Sanchez make this report. The testimony of Sanchez, Carbonell, and Negron, if credited, amply warrants a fording of unlawful discharge. Quite plainly a problem of credibility is presented. Such problems are usually difficult to resolve. However, the record in the instant case, both because of what it contains and what it does not contain, furnishes considerable aid in that regard. Matta's testimony that he made the decision to 3 According to Matta, seven salesmen from other districts were also selected for discharge at this time. PUERTO RICO DISTILLERS, INC. discharge Sanchez on July 9 was unshaken on cross- examination and inasmuch as only representatives of management were present at the busyness review meeting where this decision was purportedly made, no controvert- ing evidence was adduced. On the other hand, it is highly significant that no corroborating evidence was adduced, either, to confirm Matta's testimony in this regard. According to Matta, the July 9 decision to discharge Sanchez was made at a meeting in which, in addition to Matta, Andres Lugo, the Mayaguez district manager, Carlos Troche, the Mayaguez sales manager, Ramon Sanchez, the general sales manager , and Silva, the credit manager, were also present. The conspicuous failure of Respondent to call any of these witnesses to corroborate 'Matta's testimony on this pivotal issue raises a serious question as to the probative value of Matta's testimony in this regard. And this is particularly true with respect to Respondent's failure to call either Lugo or Troche who were involved in other crucial and related aspects of the events relevant here. While perhaps not so critical, Matta's testimony is somewhat vulnerable in other respects also. Matta's explanation of the 22-day delay in implementing the reported July 9 determination to discharge Sanchez was that the week of July 9 was spent in reviewing the performance of all salesmen in Respondent's employ and that Respondent customarily effectuated discharges on the last day of the month. Yet it is worthy of note that the discharge, in fact, was consummated after Sanchez and his fellow salesmen had engaged in organizational activities. Troche did not take the stand to deny chat he was aware of these organizational activities, of the participation of Sanchez along with others in these activities, or of the fact that. he reported these activities to the San Juan office of Respondent where Matta had his base of operations. Moreover, the fact that these activities were going on among the small complement of employees comprising the Mayaguez, district could scarcely have escaped Troche's notice in any event. Similarly, the asserted ground for Respondent's dissatis- faction with Sanchez' work performance is also open to some suspicion. Matta sought to buttress his case by testifying that Lugo had told him as early as May 1974 that Sanchez' work was unsatisfactory and that the only reason Sanchez was not discharged at that time was because a contemplated price increase necessitated the retention of all personnel to handle the volume of sales which could be expected before prices went up. Again, Respondent apparently deemed it inappropriate to have Lugo testify directly as to what he reportedly told Matta in this regard. Moreover, it was apparent from the meeting Lugo held with the Mayaguez salesmen early in July that Respondent was apparently dissatisfied generally with the performance of the Mayaguez salesmen . Whether or not Sanchez' name was specifically mentioned in this regard, the names of at least three other salesmen were mentioned. Yet the only Mayaguez salesman discharged was Sanchez. Matta sought 4 General Counsel urges that an adverse inference be drawn against Respondent because of its failure to produce the business records upon which Matta ' claims he predicated , at least in part, his determination to discharge Sanchez. Such an inference might in other circumstances be warranted. However, in the course of the instant proceeding General 733 to justify this action on the ground that more was expected of Sanchez because he had been the recipient of special training, a fact not essentially disputed by Sanchez. On the other hand, the record cogently suggests that Sanchez had fulfilled his assigned sales quota during the period here under consideration, a factor Matta endeavored to dis- count on the ground that Sanchez should under all the circumstances have substantially bettered his quota.4 In sum, and particularly because of Respondent's failure to supply other presumably available testimony to corrobo- rate critical testimony of Matta, I find considerable question as to the probative value of the testimony of Matta, the only witness presented by Respondent as to the events relevant here. By contrast, the testimony of General Counsel's witness- es withstands scrutiny. Conceding understandable discre- pancies in detail in the testimony given by Sanchez, Carbonell, and Negron, several of which discrepancies have already been noted herein, the basic pattern of their testimony is wholly consistent. That testimony establishes Sanchez' participation in organizational activities in the middle of July; Respondent's knowledge of those activities through its admitted supervisor, Carlos Troche; Troche's ill-concealed resistance to organizational activities by the Mayaguez salesmen and by Sanchez, among others, in particular; Troche's reports to Respondent's San Juan central office regarding these activities; and finally Troche's dispositive statement to Sanchez that the latter's discharge was at the direction of the San Juan office because Sanchez was the leader of the union movement. Again, Respondent's unexplained failure to produce Troche as a witness despite his central role in these events and despite the added circumstance that Troche had been specifically named in the complaint lends credence to the testimony as to Troche's actions and statements. In sum, therefore, I do not credit Matta's testimony that he made the decision to discharge Sanchez on July 9, that it was made solely on the ground that Sanchez was not performing adequately as a salesman, and that Matta had no knowledge until July 31` of any organizational activity in the Mayaguez district. Instead, I find and conclude, on all the evidence of record that the real reason motivating the discharge of Sanchez'was his participation in organization- al activity. Accordingly, I find and conclude, as alleged in the complaint, that Respondent discharged Sanchez on July 31, 1974, because he joined and assisted in the formation of a labor organization and engaged in -other concerted activity for the purpose of collective bargaining and mutual aid and protection. I find further, as also alleged in the complaint that Respondent thereby violated Section 8(a)(3) and (1) of the Act. 2. Warnings and threats The complaint alleges that Respondent independently violated Section 8(a)(1) of the Act by interfering with the Counsel formally requested that Respondent produce the 'records in question. Respondent, while obviously reluctant to do so, did not refuse. At the close of the hearing, while the question of production was still in abeyance, General Counsel withdrew the request for production. Under these circumstances I draw no adverse inference from the failure to produce. 734 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD organizational rights of its employees contrary to the guarantees of Section 7. Two instances of such interference are alleged. The first incident relates to a conversation on or about July 16, already referred to herein, between Troche and Carbonell on their way home from the Casa Blanca restaurant in Hormigueros. As previously stated, Carbonell testified that he and Troche had a private talk in the course of which Troche said that if the salesmen were ever to unionize, he, Troche, would have to leave the Company. Troche did not testify and Carbonell's testimony is uncontradicted and credible. General Counsel argues that Troche's statement constitutes an "implied coercive warn- ing or threat" in violation of Section 8(axl) in that when employees are made aware that their supervisor faces imminent discharge because of the union activities of the employees he supervises, the employees can reasonably anticipate that they too will suffer reprisals for engaging in such activities. Respondent argues merely that this would be an unwarranted inference from Troche's statement. I am in accord with General Counsel's view of the matter. I conclude and find that Respondent by the above-related statement of Troche to Carbonell on July 16 violated Section 8(a)(1) of the Act. The second incident alleged in the complaint as violative of Section 8(a)(1) relates to a statement made by Matta to the Mayaguez salesmen at their meeting of July 31. The allegation is that Matta warned and directed the employees to refrain from joining and assisting in the formation of a labor organization and threatened the employees with discharge and other reprisals if they continued to proceed with such formation.5 The content and tenor of Matta's remarks at the July 31 meeting have already been narrated and need not be recapitulated here. Nothing in the record supports the allegation that Matta at this meeting threat- ened reprisals against the employees for endeavoring to form a labor organization or directed them to refrain from doing so. Indeed, the evidence is to the contrary in that Matta assured the employees of their right to form a union. To be sure, Matta did fault the employees for engaging in a work stoppage that morning and stated or implied that they were subject to discharge for having disobeyed company rules in this respect and for having disobeyed the orders of a supervisor to return to work. Inasmuch as the work stoppage was essentially a protest against the discharge of Sanchez and a demand for an explanation of that action, it partook of protected activity by the employees and, technically, supported the allegation of the complaint, as belatedly amended at the close of the hearing. However, in total context it is not at all clear to me that Matta's brief comments in this regard in the course of a long meeting, couched as they were in the midst of assurances that employees could freely engage in union activities, were either intended as or understood to be a threat to interfere with the statutory rights of employees. Moreover, in view of the belated amendment to the allegation of the complaint, it is not wholly clear that 5 At the close of the hearing General Counsel moved to amend this allegation by adding at the end thereof the words "and/or for going on a work stoppage over the discharge of Sanchez." The motion was granted. 6 In the event no exceptions are filed as provided in Sec. 102.46 of the Rules and Regulations of the National Labor Relations Board, the findings, Respondent had adequate opportunity to meet the issue. Under all these circumstances I do not believe that a finding of unfair labor practice is warranted in this regard. v Accordingly, I dismiss this portion of the complaint, as amended. CONCLUSIONS OF LAW 1. Respondent is an employer engaged in commerce within the meaning of Section 2(2), (6), and (7) of the National Labor Relations Act, as amended. 2. By discharging Ismael Sanchez Irizarry, Respondent violated Section 8(a)(3) and (1) of the Act. 3. By Carlos Troche's statement to Carbonell on July 16, 1974, hereinbefore described, Respondent interfered with the statutory rights of its employees to organize, thereby violating Section 8(a)(1) of the Act. 4. Respondent did not violate Section 8(a)(1) of the Act by the remarks of Matta to the Mayaguez salesmen at the meeting of July 31, 1974. REMEDY Pursuant to Section 10(c) of the Act, I shall direct that Puerto Rico Distillers, Inc., Respondent herein, cease and desist from engaging in the unfair labor practices found herein. Because such unfair labor practices found include not only interference with the statutory freedom of employees to organize but include also an unlawful and discriminatorily-motivated discharge, I believe a broad order enjoining unlawful interference in any other manner with employee rights under the Act is also warranted and I shall so direct. By way of affirmative relief, also authorized under Section 10(c) of the Act, Respondent will be directed to offer full reinstatement to Ismael Sanchez Irizarry, found herein to have been unlawfully discharged, and to make him whole for lost earnings computed at a quarterly basis plus interest at 6 percent a year, as prescribed in F. W. Woolworth Company, 90 NLRB 289 (1950), and Isis Plumbing & Heating Co., 138 NLRB 716 (1962), from the date of his wrongful termination to the date reinstatement is offered. The customary provisions regarding recordkeep- ing, notice posting, and reporting requirements will also be included. Upon the foregoing findings of fact and conclusions of law, upon the entire record, and pursuant to Section 10(c) of the Act, I recommend the following: ORDER6 Respondent, Puerto Rico Distillers, Inc., Mayaguez, Puerto Rico, its officers , agents, successors, and assigns, shall: 1. Cease and desist from: (a) Discouraging organizational or other concerted activity for the purpose of collective bargaining and mutual aid and protection among its employees by discharging or conclusions and recommended Order herein shall, as provided in Sec. 102.48 of the Rules and Regulations, be adopted by the Board and become its findings, conclusions and Order , and all objections thereto shall be deemed waived for all purposes. PUERTO RICO DISTILLERS, INC. 735 otherwise discriminating against any of its employees in regard to hire or tenure of employment or any term or condition of employment. (b) Warning its employees that organizational activities will subject them or their supervisors to discharge. (c) In any other manner interfering with, restraining, or coercing its employees in the exercise of their right to organize and bargain collectively as guaranteed in Section 7 of the National Labor Relations Act, as amended, or to refrain from such activities. 2. Take the following, affirmative action to effectuate the policies of the National Labor Relations Act, as amended: (a) Offer to Ismael Sanchez Irizarry immediate reinstate- ment to his former job or, if such job no longer exists, to a substantially equivalent job, without prejudice to his seniority or other rights and privileges, and make Manuel Sanchez Irizarry whole for lost earnings in'the manner set forth in the portion of this Decision entitled "Remedy." (b) Preserve and, upon request, make available to the Board or its agents, for examination and copying, all payroll records, social security payment records, timecards, T In the event that the Board's Order is enforced by a Judgment of a United States Court of Appeals , the words in the notice readmg "Posted by Order of the National Labor Relations Board " shall read "Posted Pursuant personnel records and reports, and all records necessary to compute the amount of lost earnings due under the terms of this recommended Order. (c) Post in both English and Spanish copies or transla- tions of the attached notice marked "Appendix" 7 at its principal plant in Arecibo, Puerto Rico, and at its several district offices in Puerto Rico. Copies of the notice, on forms provided by the Regional Director for Region 24, after being duly signed by an authorized representative of Respondent, shall be posted by Respondent immediately upon receipt thereof and be maintained for 60 consecutive days thereafter in conspicuous places, including all places where notices to employees are customarily posted. Reasonable care shall be taken by Respondent to insure that the notices are not altered, defaced, or covered by any other material. (d) Notify the said Regional Director, in writing, within 20 days from the date of this Order, what steps Respondent has taken to comply herewith. IT is ALSO ORDERED that the complaint in this proceeding be dismissed insofar as it alleges unfair labor practices not found herein. to a Judgment of the United States Court of Appeals Enforcing an Order of the National Labor Relations Board." Copy with citationCopy as parenthetical citation